← Back to Search

2 Corinthians 11:21

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I'm talking about this whole embarrassment thing like we were somehow weak. But honestly, if anyone else wants to brag (and I know this sounds ridiculous), then I can brag too.

⚡ THE BOTTOM LINE

Paul's basically saying 'if you want to play the bragging game, I can play it too.'

📚 Historical Context

In the first century AD, the church in Corinth was being influenced by false apostles who boasted about their credentials and challenged Paul's authority as an apostle. Paul wrote this letter to defend his genuine ministry by using sarcasm and irony, highlighting his own sufferings and weaknesses to contrast with their empty boasts. This verse is part of Paul's mock boasting, where he temporarily adopts their foolish style to make his point about true spiritual leadership.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save